In the Dolomites – A Poem

In den Dolomiten – In the Dolomites

A poem by Alfons Pillach

Ich hab’ ein Paradies gefunden,
dort wo der Enzian erblüht,
und wo in frühen Abendstunden
das Abendrot am Berg verglüht.

Ein Bächlein sang mir seine Weise,
und an des Berges steiler Wand
zog still ein Adler seine Kreise,
bevor er stolz im Tal verschwand.

Ich blickte auf zu hohen Zinnen
und in ihr Herz aus Fels und Stein,
ganz tief in meiner Seele drinnen,
da fühlte ich als Mensch mich klein.

Und ewig schon bescheinen Sterne
mit ihrem klaren Himmelslicht
die Dolomiten aus der Ferne
und küssen zärtlich ihr Gesicht.
I have found a paradise
where the gentian blossoms,
and where in the early evening hours
the sunset glows on the mountain.

A brooklet sang its way to me,
And on the mountain’s steep wall
an eagle was silently circling
before it proudly disappeared into the valley.

I looked up to high battlements
and into her heart of rock and stone,
deep inside my soul,
I felt small as a human being.

And eternally stars shine
with their clear skylight
the Dolomites from afar
and tenderly kiss their faces.

Have a great weekend!

Unterschrift Harald und Heinrich vom suedtirol-daheim.com Blog
Print Friendly, PDF & Email

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.